Zhurac Pamba: El Lugar de los Comienzos

Zhurac Pamba: El Lugar de los Comienzos

“Mientras inicia nuestra entrevista, Taita Alejo, Galo, Alejandra y yo nos sentamos alrededor de la larga mesa de madera de la cocina. Alejandra y Galo han vivido en los Estados Unidos y hablan español e inglés. Aleja ndra realiza la mayor parte de la traducción para Taita y para mí. Me entero así que Galo y Taita Alejo -ambos bordean los 70 – tuvieron un papel significativo en el despertar de las prácticas relacionadas al uso de las plantas medicinales enteogénicas, tales como el cactus San Pedro en el Ecuador de inicios de los 80…”

read more
Science of Joy – audio

Science of Joy – audio

“I can translate their experience whether it’s with a boss, with children, with their health, their significant other; I translate all of that into “What is their spirit saying? What are they telling me about themselves?”

read more
Zhurac Pamba: A Place of Beginnings

Zhurac Pamba: A Place of Beginnings

As I begin our interview, Taita Alejo, Galo, Alejandra and I sit around the long, wooden kitchen table. I learn that Galo and Taita Alejo, now in their late 60’s, played significant roles in the reawakening of the use of entheogenic plant medicines, such as San Pedro in Ecuador in the early 1980’s.

read more